素直なこころで
- 2016/01/25
- 00:00
ビリージョエルの歌に“Just the way you are” という歌がある。
僕の好きな歌た。
歌詞の内容が好きだ。
日本語題名は、“素顔のままで“である。
確かに歌詞のなかでは、君はそのままの君でいいのだよ、なにも変わることは、ないんだよ、と歌っている。
僕は、日本語題は、素直なこころで、にして欲しかったなぁ。
GOOGLEで“素直な心で ビリージョエル”と検索すると、JUST THE WAY YOU AREがトップで出てくる。
意訳をしてみよう。
「Just the way you are」 作詞・作曲 Billy Joel
Don't go changing, to try and please me
You never let me down before
Don't imagine you're too familiar
And I don't see you anymore
I wouldn't leave you in times of trouble
We never could have come this far
I took the good times, I'll take the bad times
I'll take you just the way you are
Don't go trying some new fashion
Don't change the color of your hair
You always have my unspoken passion
Although I might not seem to care
I don't want clever conversation
I never want to work that hard
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are.
I need to know that you will always be
The same old someone that I knew
What will it take till you believe in me
The way that I believe in you.
I said I love you and that's forever
And this I promise from the heart
I could not love you any better
I love you just the way you are.
僕を楽しませるために、変わることなんて必要ないのだよ。
いままで君は僕をがっかりさせたことは決してなかったのだから。
君が僕になれなれしすぎて、そのせいで、僕が君とはもう会わないなんてことは、ないのだからね。
君がたとえつらいときでも、僕は君を見捨てることなんかしない。
そうでないと、こんなに長く一緒にやってくるなんて、できないだろう。
君が幸せなときも、一緒にいたね。
そして君がたとえ困ったときでも、僕は一緒にいるんだ。
君は、いつものように、そのままの君でいればいいんだ。
新しい服を着ることなんて必要ないのだ。
髪の毛の色を染めることもないのだよ。
君には分からないかもしれないけど、僕は君と一緒だといつも胸がいっぱいになるのだ。
僕は、気の利いた話をしたいとも思わない。
そんなことに気を遣うことはないのだ。
僕は、気楽に話ができる人が欲しいのだよ。
だから、君はいつものように、そのままの君でいればいいのだ。
君がいつも僕のよく知っている姿でいて欲しい。
僕が君のことを信じているように、どうすれば、君は僕のことをこころから信じるのだろう。
僕は君に言ったよ。愛しているって、そしてそれは永遠なんだ。
僕は心の底から、そう誓うよ。
僕はこれ以上君を愛することができないくらいに、君の事を愛している。
そう、このままの姿の君を愛しているのだよ。

僕の好きな歌た。
歌詞の内容が好きだ。
日本語題名は、“素顔のままで“である。
確かに歌詞のなかでは、君はそのままの君でいいのだよ、なにも変わることは、ないんだよ、と歌っている。
僕は、日本語題は、素直なこころで、にして欲しかったなぁ。
GOOGLEで“素直な心で ビリージョエル”と検索すると、JUST THE WAY YOU AREがトップで出てくる。
意訳をしてみよう。
「Just the way you are」 作詞・作曲 Billy Joel
Don't go changing, to try and please me
You never let me down before
Don't imagine you're too familiar
And I don't see you anymore
I wouldn't leave you in times of trouble
We never could have come this far
I took the good times, I'll take the bad times
I'll take you just the way you are
Don't go trying some new fashion
Don't change the color of your hair
You always have my unspoken passion
Although I might not seem to care
I don't want clever conversation
I never want to work that hard
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are.
I need to know that you will always be
The same old someone that I knew
What will it take till you believe in me
The way that I believe in you.
I said I love you and that's forever
And this I promise from the heart
I could not love you any better
I love you just the way you are.
僕を楽しませるために、変わることなんて必要ないのだよ。
いままで君は僕をがっかりさせたことは決してなかったのだから。
君が僕になれなれしすぎて、そのせいで、僕が君とはもう会わないなんてことは、ないのだからね。
君がたとえつらいときでも、僕は君を見捨てることなんかしない。
そうでないと、こんなに長く一緒にやってくるなんて、できないだろう。
君が幸せなときも、一緒にいたね。
そして君がたとえ困ったときでも、僕は一緒にいるんだ。
君は、いつものように、そのままの君でいればいいんだ。
新しい服を着ることなんて必要ないのだ。
髪の毛の色を染めることもないのだよ。
君には分からないかもしれないけど、僕は君と一緒だといつも胸がいっぱいになるのだ。
僕は、気の利いた話をしたいとも思わない。
そんなことに気を遣うことはないのだ。
僕は、気楽に話ができる人が欲しいのだよ。
だから、君はいつものように、そのままの君でいればいいのだ。
君がいつも僕のよく知っている姿でいて欲しい。
僕が君のことを信じているように、どうすれば、君は僕のことをこころから信じるのだろう。
僕は君に言ったよ。愛しているって、そしてそれは永遠なんだ。
僕は心の底から、そう誓うよ。
僕はこれ以上君を愛することができないくらいに、君の事を愛している。
そう、このままの姿の君を愛しているのだよ。
