「愛しい人が眠るまで」
- 2016/12/07
- 00:00
アラン・リックマンが映画のなかで「太陽はもう輝かない」を歌っている映画。
日本語題名は、「愛しい人が眠るまで」。原題は「Truly, Madly, Deeply」という。
これは映画の中の二人の会話の中から取ってきたものである。
二―ナとジェイミーの会話。
ジェイミーがアラン・リックマンだ。
Nina: I love you.(あなたを愛してる)
Jamie: I love you.(君を愛してる)
Nina: I really love you.(本当にあなたを愛してる)
Jamie: I really, truly love you.(本当に本当に君を愛してる)
Nina: I really, truly, madly love you.(本当に本当に狂ったようにあなたを愛してる)
Jamie: I really, truly, madly, deeply love you.(本当に本当に深く君を愛してる)
Nina: I really, truly, madly, deeply, passionately love you.(本当に本当に深く激しくあなたを愛してる)
出典:http://www.b-cafe.net/cinema/2009/07/001157.php
すごい会話だね。

日本語題名は、「愛しい人が眠るまで」。原題は「Truly, Madly, Deeply」という。
これは映画の中の二人の会話の中から取ってきたものである。
二―ナとジェイミーの会話。
ジェイミーがアラン・リックマンだ。
Nina: I love you.(あなたを愛してる)
Jamie: I love you.(君を愛してる)
Nina: I really love you.(本当にあなたを愛してる)
Jamie: I really, truly love you.(本当に本当に君を愛してる)
Nina: I really, truly, madly love you.(本当に本当に狂ったようにあなたを愛してる)
Jamie: I really, truly, madly, deeply love you.(本当に本当に深く君を愛してる)
Nina: I really, truly, madly, deeply, passionately love you.(本当に本当に深く激しくあなたを愛してる)
出典:http://www.b-cafe.net/cinema/2009/07/001157.php
すごい会話だね。
